Englisch-Deutsch Übersetzung für carrot

  • Karottedie
    Meine Antwort darauf ist sehr einfach: Vorn die Karotte und hinten die Peitsche. My answer is quite simple: the carrot and the stick. Kurz und gut, man riskiert, Schläge einzustecken, ohne auch nur von der Karotte gekostet zu haben. In other words, we risk suffering the blows of the stick without even tasting the carrot. Es darf nicht sein, dass wir ihnen jetzt wieder die Karotte hinhalten und dann später sagen müssen, die belastbaren Grundlagen dafür sind nicht vorhanden. What we must not do is again dangle a carrot before them and then later have to say that there is no basis capable of supporting what we want to do.
  • Möhredie
  • Mohrrübedie
  • gelbe Rübedie
  • Möhrrübedie
  • Rüeblidas
  • ZuckerbrotWir können eine Zuckerbrot-und-Peitsche-Politik betreiben, aber sie muss mehr Zuckerbrot enthalten. We can use a carrot and stick policy, but there must be more carrot. Wir verfügen sowohl über das Zuckerbrot als auch die Peitsche. We have both the stick and the carrot. Sollten wir die Politik von Zuckerbrot und Peitsche anwenden? Should we use a stick and carrot approach?

Definition für carrot

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc